Az elmúlt fél évben rengeteget utaztam, amikor viszont nem,
akkor nem nagyon volt időm olvasni, mert rengeteget dolgoztam. Nem tudom, ti
hogy vagytok vele, de én arra lettem figyelmes, hogy ha egész nap a
billentyűket verem – e-mailek, cikkírás, tananyagkészítés -, este keveset olvasok,
inkább rejtvényt fejtek vagy megnézek valamit a tévében. Utazás közben elsősorban
vonaton, repülőn olvasok, de akkor sokat. Ha csak tehetem, olyankor nem
dolgozom. Na persze előfordul, hogy az utolsó pillanatban, a gépen állítom össze
az előadást vagy a tréninget (meg ne mondjátok másnak). De ritkán. Repülőn
viszont egyrészt csak e-könyvet olvasok, másrészt utazás közben főként
szórakoztató irodalmat olvasnak a legtöbben, ahogy én is. A nyári könyvajánló ezért
kissé vegyesre sikerült, olyan is van benne, amiről már olvashattatok a blogon.
Robert Menasse: A főváros
Az elmúlt hónapok olvasmányai közül az abszolút top volt
számomra ez a könyv. A címszereplő maga Brüsszel, az EU adminisztrációjának
központja, egy kis tagállam szintén nem nagy fővárosa, ami fogalommá vált,
nagyrészt negatív felhangokkal. Ha valamire negatívan utalnak politikusok vagy
újságírók, akkor rendszerint „Brüsszel” a hibás (és persze minden jó döntést a
tagállami politikusok harcoltak ki). Menasse fővárosa szerethető, esendő város,
kedves kis vendéglőkkel, parkokkal, temetővel, irodaházakkal, és persze az ott
élő emberekkel, akiknek csak egy része belga. A szerző a könyv megírásához
Brüsszelbe is költözött, így testközelből szerezhetett tapasztalatokat erről az
igazán európai, kozmopolita városról, ami ugyanakkor bizony koszos és kaotikus
is. Az itt élő vagy (hozzám hasonlóan) állandóan visszajáró emberek pedig
valószínűleg együttesen jól modellezik azt az Európát, amiért sokan aggódunk,
Robert Menasséhoz hasonlóan. A részletesebb ajánlót itt
olvashatod a blogon.
Jo Nesbø: Macbeth (Shakespeare újra)
Az elmúlt hónapok egyik legjobban várt könyve volt számomra ez
az új Macbeth. Talán tudja az olvasó, hogy a Shakespeare újra sorozat a Hogarth
angol kiadó vállalkozása. Nesbø kivételével eddig csak brit és amerikai szerzőket kértek
fel arra, hogy gondolják újra Shakespeare történeteit, és írják meg saját, mai
verziójukat belőle. Az eddig megjelent 6 kötetből ez és másik négy már
megjelent magyarul, és mivel a korábbiakat a Kossuth Kiadó adta ki, most
kedvenc norvég szerzőnk is náluk jelent meg. Ennél a kötetnél, szerencsére,
megtartották az eredeti borítót, így a megszokott skandináv hangulat már adott.
Bár az újraírt Macbeth története egy kitalált északi városban játszódik,
valamikor néhány évtizeddel ezelőtt, a mai Magyarországon olvasva sajátosan aktuális.
Mi másról szólna, mint a hataloméhségről és a hatalom veszélyeiről. Egy idézetből pedig választ kaptam arra
is, mi lehet az oka annak a barbárságnak, amivel évek óta irtják a fákat kis hazánkban.
Nem tagadom, Nesbø eddigi próbálkozásai arra, hogy ne Harry
Hole történetét folytassa, nem arattak nálam osztatlan sikert. Ez a kő kemény
történet viszont megvett. Feszes, fordulatos sztori, számos csavarral, váratlan
fordulattal. Kicsit hasonló ez a vállalkozás ahhoz, amikor egy rendező színpadon
vagy filmvásznon valamelyik drámát mai környezetbe helyezi, akár modernizált szöveggel.
Az igazi nagy kihívás az, hogy ezekben az újraírt történetekben még éppen elég
legyen Shakespeare-ből, de mégis az adott szerző műve legyen. Nesbønek ez
sikerült. Hamarosan azt is kiderítem, a többi újraíró szerző hogyan oldotta meg
a feladatot.
(A többi kötetet is elolvasom a következő hetekben, és majd írok
róluk. Sajnos sorozat-borítót kaptak, ami nagyjából annyira teszi vonzóvá őket,
mint a Diákkönyvtár sorozatot, ezért egyszerűen lemaradtam arról a hírről, hogy
van magyar kiadás. Talán a Macbeth sikere segít abban, hogy a teljes sorozat
elérhetővé váljon a magyar olvasó számára.)
José Rodrigues dos Santos: A lótusz virágai
Ez volt az idei év első hónapjainak legkellemesebb meglepetése.
Kicsit félve fogtam bele a könyvbe, mert láttam, hogy többen fanyalogtak. De
nem csalódtam, sőt, azt hiszem, ez tetszett a legjobban az eddig olvasott Dos
Santos könyvek közül. Aki olvasott már Noronha professzoros történetet, tudja,
hogy a sztori mindig valójában csak ürügyül szolgál egy olyan téma
megismertetésére, amit a szerző fontosnak tart, és a témát a professzor mindig
tanárosan és részletesen elmagyarázza. Tulajdonképpen ugyanezt kapjuk itt is,
ám történelmi regény formájában.
Mindig azt hittem, hogy elég sokat tudok a XX. század
történelméről, sokat olvastam már róla, de mint kiderült, csak bizonyos
földrajzi szeleteiről. Olvasás közben jöttem rá, hogy mennyire keveset tanultam
és tudok Portugália, Japán és Kína történetéről a múlt század első feléből.
Sokat hallottam portugál kollégámtól arról, hogy milyen volt az élet a
Salazar-diktatúra utolsó éveiben. Most már sokkal többet tudok az oda vezető
útról is. Tudtam, olvastam a japán kultúráról, az ország második világháborús
szerepvállalásáról, de Murakami Harukit olvasva nem ismerkedtem meg azzal a
sajátos, ősi viszonyrendszerrel, ami nem egészen 100 éve még élt a
szigetországban. Mao, Csang Kaj Sek, Koumintang – be kell vallanom, kevesebbet
tudtam ezekről is, mint most, a könyv elolvasása után. Oroszországból, azt
hiszem, elég jó voltam, viszont izgalmas rácsodálkozás, némi visszaemlékezés
volt filozófia tanulmányaimra, végiggondolni Dos Santosszal együtt a demokrácia
előnyeit, hátrányait, a görög filozófusok vagy Hegel gondolatait, és leginkább
azt, ahogy Marx és Engels elméleteire épülve mennyiféle különböző, kirekesztő
és elnyomó rendszereket létrehozó ideológia alakult ki. Az pedig, hogy alig pár
héttel a hazai választások előtt olvastam, miközben tombolt körülöttem a
választási kampány, csak hozzátett a kötet aktualitásához. Csak reménykedni
tudok abban, hogy a jelenlegi helyzet hasonlósága egyes korábbi történelmi
helyzetekhez most más eredményeket hoz.
Vajon a könyvben elinduló párhuzamos történetek összeérnek a
trilógia következő két kötetében? Gyanítom, igen, bár, ha nincs más szándéka a
szerzőnek, mint hogy megmutassa, a világ különböző szegleteiben ugyanabban az
időben mennyire más és más volt az élet alig pár évtizede, már önmagában is
érdekes. (A nyáron mindenképpen közelebb jutok a válaszhoz, vár rám a második
kötet, A lila pavilon.) Milyen izgalmasak lennének párhuzamos történetek
mondjuk a török hódoltság alatt élő Magyarországról, a feudális Habsburg
területekről és a polgári forradalom Angliájáról.
Robert Jackson Bennett: Lépcsők városa
Ez a fantasy regény volt az elmúlt hónapok legnagyobb
meglepetése számomra. Hónapok óta várt a fiamra a polcon, nem vitte még magával
az egyetemre. Azt gondoltam, beleolvasok, hogy eldöntsem, megvegyem-e neki a
másik két kötetet, ami a molyok véleménye szerint jobb ennél. Aztán ott is
ragadtam Bulikovban. Egészen pontosan abban a kiválóan kidolgozott világban,
amelyben a történet játszódik. Bár a fantasy általában nem az én műfajom, de ahogy
a sci-fiben is, ebben is a jól kitalált és felépített világot értékelem a
leginkább. Itt pedig a világ, a háttértörténet szépen, lassan bontakozik ki és
fedi fel magát. Elég hamar kiderül, hogy pontosan kidolgozott, kitalált fantáziavilágot
épített fel a szerző, amivel szívesen ismerkednék még. Ahogy halad a történet,
egyre többet tudunk meg a múltról, egy gyarmatbirodalom bukásáról. Megtudjuk
azt is, mire számít a szerző abban az esetben, ha a gyarmati sorból felemelkedő
nép revansot tud venni elnyomóin. A
Lépcsők városa története a fantasy műfajában egy kicsit kémregény, egy kicsit
krimi, de kalandregény, sőt egy kicsit még romantikus és humoros is.
Kifejezetten szórakoztató olvasmány, azok közé tartozik, ami valószínűleg
másként érdekes az eredeti célcsoportnak – a tinédzsereknek és fiatal
felnőtteknek -, mint nekem, a középkorú nőnek. Viszont azon könyvek egyike,
amit gyerek és szülő egyaránt szórakoztatónak tart, elolvas, és máris eggyel
több a közös beszédtéma. Amikor a fiam elkezdett olvasni, minden könyvet
elolvastam, amit ő is. Elég sokáig igyekeztem lépést tartani vele, szerencsére
számos olyan műfajt kedvelek én is, amit ő. Ma már nem olvasok el mindent, de
néha van egy-egy ilyen szerencsés eset. Az első kötet most nála van, a második és
harmadik viszont e-könyvként mindkettőnkre vár.
Nagy Ádám (szerk.): Nevelj jedit!
Ki ne venne szívesen a kezébe egy olyan könyvet, aminek a
szerzői között van westerosi kóbor lovag, csillagflottakapitány, bűbájtantanár
vagy éppen sárkányszelídítő? Ezt a kötetet pedig ilyenek jegyzik, bár a muglik
számára látható énjük a pedagógiához, a tanárképzéshez, az egyetemi világhoz
köti őket. Nem tagadom elfogultságomat, mert a szerkesztő-szerző évtizedes
barátom, ám mégis örömmel ajánlom ezt az érdekes könyvet mindenkinek, akit
érdekel az iskola világa, a foci mellett a másik téma, amihez mindenki ért. Bővebb
ajánlót itt
olvashattok.
Donato Carrisi: A lelkek ítélőszéke
A nyári könyvajánló végére egy igazán jó krimit hagytam, ám
nem skandinávot. Most már tudom, hogy korábban is megjelent az olasz szerző
egyik műve magyarul, nem ismertem, a könyvre pedig egy rádiós könyvajánlóban
figyeltem fel, aztán láttam, hogy nagyon magas pontszámot kapott a molyon is. (Kicsit
félve vágtam bele, mert úgy tűnt, ebben is lesz valami danbrownos, az elmúlt
hónapok legnagyobb csalódása viszont épp Dan Brown legújabb regénye, az Eredet
volt.) A több, párhuzamos szálon futó történet nem adja könnyen magát, vigyázni
kell, nehogy valamelyik szálat elengedje az olvasó. A történetszövés igazán
profi, egészen a végéig fenntartja a feszültséget és az érdeklődést, a
különböző idősíkok és mozaikok csak a végén állnak össze teljes képpé. De
összeállnak, nem marad elvarratlan szál, csak épp annyi, hogy benne legyen egy
következő kötet lehetősége. Ha a krimi műfaj okán strandkönyvre számítunk, fel
kell készülni arra is, hogy a sztori hamar letehetetlenné válik, így komoly
leégés-veszéllyel számolhat, aki a plázson fog neki az olvasásnak. Sokkal
inkább ajánlom, hogy egy csendes, esős délután fog neki az olvasásnak, de ne
lepődj meg, ha reggelre ki is olvasod.
Végül, ahogy szoktam, megmutatok néhányat azok közül a könyvek közül, amiket a nyáron szeretnék elolvasni.
No comments:
Post a Comment